রাজাবলি ২ 25 : 29 [ BNV ]
25:29. মরোদক, যিহোয়াকীমের আসামীর পোশাক খুলে দিয়েছিলেন| এবং জীবনের বাকী কটা দিন যিহোয়াকীম মরোদকের সঙ্গে একই টেবিলে বসে খাওয়া দাওয়া করেন|
রাজাবলি ২ 25 : 29 [ NET ]
25:29. Jehoiachin took off his prison clothes and ate daily in the king's presence for the rest of his life.
রাজাবলি ২ 25 : 29 [ NLT ]
25:29. He supplied Jehoiachin with new clothes to replace his prison garb and allowed him to dine in the king's presence for the rest of his life.
রাজাবলি ২ 25 : 29 [ ASV ]
25:29. and changed his prison garments. And Jehoiachin did eat bread before him continually all the days of his life:
রাজাবলি ২ 25 : 29 [ ESV ]
25:29. So Jehoiachin put off his prison garments. And every day of his life he dined regularly at the king's table,
রাজাবলি ২ 25 : 29 [ KJV ]
25:29. And changed his prison garments: and he did eat bread continually before him all the days of his life.
রাজাবলি ২ 25 : 29 [ RSV ]
25:29. So Jehoiachin put off his prison garments. And every day of his life he dined regularly at the king's table;
রাজাবলি ২ 25 : 29 [ RV ]
25:29. and he changed his prison garments, and did eat bread before him continually all the days of his life.
রাজাবলি ২ 25 : 29 [ YLT ]
25:29. and hath changed the garments of his restraint, and he hath eaten bread continually before him all days of his life,
রাজাবলি ২ 25 : 29 [ ERVEN ]
25:29. Evil Merodach let Jehoiachin stop wearing prison clothes. And every day for the rest of his life Jehoiachin ate at the same table with the king.
রাজাবলি ২ 25 : 29 [ WEB ]
25:29. and changed his prison garments. Jehoiachin ate bread before him continually all the days of his life:
রাজাবলি ২ 25 : 29 [ KJVP ]
25:29. And changed H8132 H853 his prison H3608 garments: H899 and he did eat H398 bread H3899 continually H8548 before H6440 him all H3605 the days H3117 of his life. H2416
❮
❯